Blognotes du Bureau Franco-Allemand

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mardi, 31 août 2010

Podcast: Infos d'Allemagne

Écoutez nos informations en français - Hören Sie Informationen in französischer Sprache. Ihr deutsch-französisches Büro.

mardi, 25 mai 2010

Fisch - Poisson

Das kleine Fischwörterbuch
Le petit dictionnaire des poissons

Lire la suite...

mardi, 27 avril 2010

Windenergie - Énergie éolienne

Alpha Ventus
alpha ventus Pressebild

srg Der erste deutsche Offshore Windpark wurde heute in der Nordsee eröffnet. Er trägt den Namen Alpha Ventus.

bbr Le premier parc éolien offshore a été inauguré en Allemagne aujourd'hui. Il s'appelle Alpha Ventus.

Alpha Ventus

lundi, 8 mars 2010

Tourisme: comment améliorer son chiffre d’affaires ?

Quelques pistes ....

Lire la suite...

dimanche, 24 janvier 2010

Sprachen erlernen - Apprendre des langues

La langue allemande
Die französische Sprache

Lire la suite...

mercredi, 25 novembre 2009

Un podcast pour hôtels

Communiquer en allemand avec vos clients.

Lire la suite...

mardi, 3 novembre 2009

C'est impératif

Commander sans se tromper dans la langue allemande.
Un peu de grammaire.

Lire la suite...

mardi, 27 octobre 2009

Traductions - Übersetzungen

Combien coûte la traduction de votre site Internet?
Wieviel kostet die Übersetzung Ihrer Internetseiten?

Lire la suite...

lundi, 19 octobre 2009

Les dés pipés

Kennen Sie den französischen Ausdruck "Les dés sont pipés"?

"Le dé" ist der Würfel. "Piper" heißt hier fälschen.Das Verb kommt eigentlich aus dem Lateinischen "pipare", glousser; auf Deutsch: Glucken, locken.

Les dés sont pipés: Die Würfel sind gefälscht, gezinkt.
Zur Jagd werden auch Lockpfeifen benutzt, die auf Französisch "les pipeaux" heißen.

Alle Ähnlichkeiten mit bestehenden Situationen sind reiner Zufall.

mercredi, 30 septembre 2009

Le Kaki - Die Kakipflaume

srg Kennen Sie diese Frucht ?

Die Kakipflaume wächst auf dem Kakibaum.
In der französchen Sprache heißt die Frucht auch « le kaki », der Baum aber trägt den Namen « le plaqueminier », ein Wort aus der Sprache der Kreolen. Das Holz des Kakibaums gehört zur Familie der Ebenhölzer.

bbr C’est la saison du kaki qui se termine. Il pousse sur le plaqueminier, et nous l’avons précisé pour les Allemands ci-dessus, car, vous en conviendrez : ce mot est assez particulier. Il vient du créole.
Le bois du plaqueminier s’apparente à l’ébène.

Kakipflaume, Kaki

- page 1 de 3