Blognotes du Bureau Franco-Allemand

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Tag - Französisch

Fil des billets - Fil des commentaires

mardi, 31 août 2010

Podcast: Infos d'Allemagne

Écoutez nos informations en français - Hören Sie Informationen in französischer Sprache. Ihr deutsch-französisches Büro.

Podcast: Neues aus Frankreich

Écoutez nos informations en allemand - Hören Sie News in Deutsch. Ihr deutsch-französisches Büro.

mardi, 25 mai 2010

Fisch - Poisson

Das kleine Fischwörterbuch
Le petit dictionnaire des poissons

Lire la suite...

dimanche, 4 avril 2010

Begleitung in Frankreich und an der Côte d'Azur

Drapeau monégasque

  • Sie suchen berufliche Kontakte an der Côte d'Azur.
  • Ihr Unternehmen braucht eine effiziente Kommunikation mit französischen Partnern.
  • Ihr geschäftlicher Erfolg in Frankreich hängt von wichtigen Verhandlungen ab, die an sprachlichen Hindernissen scheitern könnten.
  • Sie wollen die Côte d'Azur kennen lernen und während Ihrer Geschäftsreise mehr über "Land und Leute" erfahren.


Das Bureau Franco-Allemand bietet Ihnen:

  • Fachgemäße Kommunikation
  • Sprachliche Kompetenzen in Deutsch, Englisch und Französisch
  • Interkulturelle Erfahrung (Wie tickt mein Geschäftspartner?)
  • Ein Korrespondenzbüro
  • Begleitung bei Besichtigungen und Verhandlungen


Auf weitere Fragen antworte ich Ihnen gern persönlich.

Karin Kremendahl
Bureau Franco-Allemand
Business Connection Services
Telefon: +33 (0) 9 54 93 06 24 E-Mail: bfa@prodefi.com

dimanche, 24 janvier 2010

Sprachen erlernen - Apprendre des langues

La langue allemande
Die französische Sprache

Lire la suite...

jeudi, 14 janvier 2010

Produkte in Frankreich verkaufen

Was müssen Sie dabei beachten?

Lire la suite...

mardi, 27 octobre 2009

Traductions - Übersetzungen

Combien coûte la traduction de votre site Internet?
Wieviel kostet die Übersetzung Ihrer Internetseiten?

Lire la suite...

lundi, 19 octobre 2009

Les dés pipés

Kennen Sie den französischen Ausdruck "Les dés sont pipés"?

"Le dé" ist der Würfel. "Piper" heißt hier fälschen.Das Verb kommt eigentlich aus dem Lateinischen "pipare", glousser; auf Deutsch: Glucken, locken.

Les dés sont pipés: Die Würfel sind gefälscht, gezinkt.
Zur Jagd werden auch Lockpfeifen benutzt, die auf Französisch "les pipeaux" heißen.

Alle Ähnlichkeiten mit bestehenden Situationen sind reiner Zufall.

lundi, 29 juin 2009

Französischkurse

Die französische Sprache erlernen und Spaß dabei haben.

Lire la suite...

samedi, 9 mai 2009

Kleines Wörterbuch - Petit Dictionnaire

Das kleine Wörterbuch für Fisch
Le petit dictionnaire des poissons

Lire la suite...

- page 1 de 2