Blognotes du Bureau Franco-Allemand

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mardi, 31 août 2010

Podcast: Infos d'Allemagne

Écoutez nos informations en français - Hören Sie Informationen in französischer Sprache. Ihr deutsch-französisches Büro.

samedi, 31 juillet 2010

Le Commerce Extérieur

Avez-vous préparé la sortie de crise et vos projets à l'export ?

Lire la suite...

mardi, 12 janvier 2010

Zahlungsfristen - Délais de paiement

Les délais de paiement en France
Zahlungsfristen in Frankreich

Lire la suite...

lundi, 30 novembre 2009

Versicherung - Assurance

Schon wieder ein Fall, wo die Versicherung nicht zahlt.

Encore une exception où l’assurance ne rembourse pas.

Lire la suite...

lundi, 19 octobre 2009

Die Woche - La semaine

srg VIP und Politik passen in Frankreich gut zusammen. Ein ehemaliger Judosportler mit Goldmedaille, David Douillet, ist Abgeordneter geworden. Bis jetzt war er auch bekannt, weil er der Frau des Präsidenten Chirac beim Geldsammeln für kranke Kinder half.

Die Wirtschaftsministerin Christine Lagarde will Banken dafür besteuern, dass ihre Finanzen kontrolliert werden.

Streik bei der SNCF (französische Bahn) am 19. und 20. Oktober; starke Verkehrsstörungen. Die Gewerkschaften protestieren gegen die Reform im Fret (Gütertransport der Bahn).

Eine Gesellschaft für Dienstleistungen am Airport Orly, Servisair, blockiert seit nun fünf Tagen teilweise den Flugverkehr mit Streikaktionen. Erkundigen Sie sich vor Ihrer Reservierung.

Erstes Urteil im Prozess Clearstream diese Woche.

Verwaltung wird vereinfacht. Ab jetzt können die Bürger fast alle offiziellen Dokumente im Internet bekommen. Die Regierung will den Staatsapparat weiterhin auf Diät setzen.

Letzte Woche demonstrierten 5000 Bauern im Zentrum von Toulouse. Ihr Umsatz verlor im Jahr 2008 20 Prozent.

Shape ist der Name des Programms, mit dem Eurocopter schlanker gemacht werden soll. Jedem sein Power 8. Ausgezeichneter Artikel in der Wirtschaftszeitung « Les Echos ».

Zur Zeit stehen in Frankreich viele Bürogebäude leer. Vergessen Sie nicht zu verhandeln, wenn Sie gewerbliche Räume mieten wollen.

Das Bureau Franco-Allemand begleitet auch Ihr deutsches Unternehmen in Frankreich.

Technische Übersetzungen mit dem Bureau Franco-Allemand. Deutsch - Französisch. Französisch - Deutsch.

bbr Un journal online pour élèves appartenant à l’hebdomadaire « Die Zeit » a été piraté, et des millions de détails personnels diffusés sur le net.

Des voix se lèvent contre le fait que les vaccins pour la population et les hauts responsables du gouvernement ne sont pas les mêmes. En effet, pour ces derniers, le vaccin ne contiendrait pas d’adjuvants. Le message est catastrophique.

Le deal autour des impôts après les promesses électorales gagne en intensité. Combien de milliards d’allègements seront accordés aux Allemands ? Au fond, la question se règlera à leur désavantage dans peu de temps, car le déficit du budget obligera le gouvernement à trouver de nouvelles ressources.

Des milliers de titres toxiques seraient encore détenus par les banques allemandes, suppose le Financial Times Allemagne.

Le leasing, une alternative à l‘achat, pas seulement pour l’automobile mais également les compagnies aériennes. Le boom perdure ce qui fait la part belle aux emplois créés dans le secteur commercial du leasing.

La Bavière prend ses vacances scolaires d’automne du 2 au 7 novembre. Comme les Bavarois sont très bons en affaires, ils ont un réseau bien développé et une économie dynamique.
Le Bureau Franco-Allemand accompagne les démarches de votre entreprise partout en Allemagne.

622 députés composeront le 17e Bundestag allemand, c’est-à-dire 11 de plus qu’auparavant. Le groupe parlementaire le plus important est celui de la CDU/CSU, avec 239 sièges, dont 24 mandats excédentaires, suivi du SPD, avec 146 sièges ; du FDP, avec 93 sièges ; de La Gauche, avec 79 sièges ; et d’Alliance 90/Les Verts, avec 68 sièges.
Source : Bundestag

Traductions techniques avec le Bureau Franco-Allemand. Français - allemand, allemand - français.

mardi, 29 septembre 2009

Gewerbliche Mieten - Loyers commerciaux

srg Der französische Index für die Miete gewerblich genutzter Gebäude (ILC)

Zum Abschluss eines Mietvertrags oder zur jährlichen oder dreijährigen Revision der laufenden Verträge (nach Unterschrift eines Vorvertrags), sind zwei Indices möglich : Der Bauindex (ICC) oder der Index gewerblicher Mieten (ILC), entsprechend dem Gesetz zur Modernisierung der Wirtschaft (LME) vom 4. August 2008. Der Index gewerblicher Mieten betrifft nur Mieter, die im Handels-und Gesellschaftsregister eingetragen sind (RCS) und die Handwerker, die der Handwerkskammer angehören (RM). Ausgeschlossen sind industrielle Aktivitäten oder solche, die in Bürogebäuden, auf Logistikplattformen oder in Lagern ausgeübt werden. Die Referenz zum neuen Index ist nicht obligatorisch; sie ist Vermieter und Mieter freigestellt, im Rahmen der vertraglichen Beziehungen. Der Mietindex gewerblicher Mieten, dessen Basis 100 dem ersten Quartal 2008 entspricht, setzt sich aus drei gewogenen Indices zusammen:

  • Verbraucherindex (zu 50 Prozent)
  • Baupreisindex (zu 25 Prozent)
  • Index des Einzelhandelsumsatzes (zu 25 Prozent)


bbr Qu'est-ce que l'indice des loyers commerciaux (ILC) ?
Pour la conclusion d'un nouveau bail commercial ou la révision annuelle ou triennale des baux en cours (après signature d'un avenant), deux indices peuvent être utilisés : l'indice du coût de la construction (ICC) ou l'indice des loyers commerciaux (ILC), institué par la loi de modernisation de l'économie (LME) du 4 août 2008.
L'ILC concerne uniquement les locataires commerçants inscrits au registre du commerce et des sociétés (RCS) et les artisans enregistrés au répertoire des métiers (RM). En sont exclues les activités industrielles ou celles qui sont exercées dans des immeubles à usage exclusif de bureaux ou dans des plateformes logistiques, comme les entrepôts.
La référence au nouvel indice trimestriel n'est pas obligatoire et résulte du libre choix du bailleur et de son locataire dans le cadre de leurs relations contractuelles.
L'ILC, dont la base 100 correspond au 1er trimestre 2008, est composé de trois indices pondérés:

  • l'indice des prix à la consommation (pour 50 %)
  • l'indice du coût de la construction (pour 25 %)
  • l'indice du chiffre d'affaires du commerce de détail en valeur (pour 25 %)

Source : Service Public France

jeudi, 3 septembre 2009

Le dispositif de l’assurance prospection

bbr

Le dispositif de l’assurance-prospection a été réformé afin d’en faciliter l’accès à un plus grand nombre d’entreprises. L’assurance-prospection permet d’accompagner les PME dans la prospection des marchés étrangers, en prenant en charge une partie des dépenses pour une durée déterminée . Les entreprises réalisant un chiffre d’affaires inférieur à 500 M€ pourront en bénéficier. La prime payée par les entreprises utilisatrices a été réduite d’un tiers, passant de 3 % à 2 % du budget annuel garanti, et les demandes inférieures à 50 000 € seront désormais traitées en moins de 48 heures.

Peut-être, votre PME pourrait bénéficier de cette mesure. Si vous voulez garantir le succès de votre démarche dans les pays germanophones (Allemagne, Autriche, Suisse), n’oubliez pas d’établir des études de marché avant de vous lancer. La prospection des marchés étrangers est réalisable à partir de la France, sans la création d’une filiale. Un soutien solide et durable est nécessaire pour mener à bien votre projet.
Après avoir résolu la question financière, vous aurez besoin de compétences linguistiques, juridiques et interculturelles.

Parlons-en ! Appelez-nous pour savoir dans quelle mesure le Bureau Franco-Allemand pourra vous accompagner.

La prospection des entreprises - du projet au succès.
A380 flight test

vendredi, 6 mars 2009

Fotogalerie - Galerie Photos

Jetzt haben wir eine Fotogalerie veröffentlicht. Bald werden auch Bilder aus Deutschland dazukommen.

Voici notre galerie photos Bientôt, vous y trouverez également des images d'Allemagne.

vendredi, 30 janvier 2009

Ford à Bordeaux

Un repreneur allemand pour le site de Ford à Bordeaux.
Deutsches Unternehmen erwirbt das Ford-Werk in Bordeaux.

Lire la suite...

mercredi, 7 janvier 2009

Armagnac 1893

Un de nos clients met en vente une bouteille d'Armagnac de 1893.
Einer unserer Kunden verkauft eine Flasche Armagnac Jahrgang 1893.
One of our clients sells a bottle of old Armagnac vintage 1893.

Lire la suite...

- page 1 de 2