Blognotes du Bureau Franco-Allemand

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mardi, 31 août 2010

Podcast: Infos d'Allemagne

Écoutez nos informations en français - Hören Sie Informationen in französischer Sprache. Ihr deutsch-französisches Büro.

Podcast: Neues aus Frankreich

Écoutez nos informations en allemand - Hören Sie News in Deutsch. Ihr deutsch-französisches Büro.

mardi, 25 mai 2010

Fisch - Poisson

Das kleine Fischwörterbuch
Le petit dictionnaire des poissons

Lire la suite...

dimanche, 24 janvier 2010

Sprachen erlernen - Apprendre des langues

La langue allemande
Die französische Sprache

Lire la suite...

mardi, 27 octobre 2009

Traductions - Übersetzungen

Combien coûte la traduction de votre site Internet?
Wieviel kostet die Übersetzung Ihrer Internetseiten?

Lire la suite...

lundi, 19 octobre 2009

Les dés pipés

Kennen Sie den französischen Ausdruck "Les dés sont pipés"?

"Le dé" ist der Würfel. "Piper" heißt hier fälschen.Das Verb kommt eigentlich aus dem Lateinischen "pipare", glousser; auf Deutsch: Glucken, locken.

Les dés sont pipés: Die Würfel sind gefälscht, gezinkt.
Zur Jagd werden auch Lockpfeifen benutzt, die auf Französisch "les pipeaux" heißen.

Alle Ähnlichkeiten mit bestehenden Situationen sind reiner Zufall.

samedi, 9 mai 2009

Kleines Wörterbuch - Petit Dictionnaire

Das kleine Wörterbuch für Fisch
Le petit dictionnaire des poissons

Lire la suite...

mercredi, 4 mars 2009

Du hast wohl ‘nen Vogel !

Einen Vogel haben

Lire la suite...

jeudi, 5 février 2009

Deutsch und Französisch in Toulouse

Deutsch können Sie natürlich auch in Toulouse sprechen. Dort leben viele Deutsche, die in der Luftfahrt und den damit verbundenen Unternehmen arbeiten.

Lire la suite...

mardi, 20 janvier 2009

Veröffentlichen - Publier

In Frankreich
En Allemagne

Lire la suite...

- page 1 de 2