alpha ventus Pressebild
Der erste deutsche Offshore Windpark wurde heute in der Nordsee eröffnet. Er trägt den Namen Alpha Ventus.
Le premier parc éolien offshore a été inauguré en Allemagne aujourd'hui. Il s'appelle Alpha Ventus.
Tag - Übersetzungen
mardi, 27 avril 2010
Windenergie - Énergie éolienne
Par BFA le mardi, 27 avril 2010, 14:21 - Économie et entreprises- Wirtschaft und Unternehmen
dimanche, 4 avril 2010
Begleitung in Frankreich und an der Côte d'Azur
Par BFA le dimanche, 4 avril 2010, 10:28 - Économie et entreprises- Wirtschaft und Unternehmen
- Sie suchen berufliche Kontakte an der Côte d'Azur.
- Ihr Unternehmen braucht eine effiziente Kommunikation mit französischen Partnern.
- Ihr geschäftlicher Erfolg in Frankreich hängt von wichtigen Verhandlungen ab, die an sprachlichen Hindernissen scheitern könnten.
- Sie wollen die Côte d'Azur kennen lernen und während Ihrer Geschäftsreise mehr über "Land und Leute" erfahren.
Das Bureau Franco-Allemand bietet Ihnen:
- Fachgemäße Kommunikation
- Sprachliche Kompetenzen in Deutsch, Englisch und Französisch
- Interkulturelle Erfahrung (Wie tickt mein Geschäftspartner?)
- Ein Korrespondenzbüro
- Begleitung bei Besichtigungen und Verhandlungen
Auf weitere Fragen antworte ich Ihnen gern persönlich.
Karin Kremendahl
Bureau Franco-Allemand
Business Connection Services
Telefon: +33 (0) 9 54 93 06 24
E-Mail: bfa@prodefi.com
jeudi, 14 janvier 2010
Produkte in Frankreich verkaufen
Par BFA le jeudi, 14 janvier 2010, 17:23 - Économie et entreprises- Wirtschaft und Unternehmen
Was müssen Sie dabei beachten?
mardi, 27 octobre 2009
Traductions - Übersetzungen
Par BFA le mardi, 27 octobre 2009, 12:19 - Sprache - Langue
Combien coûte la traduction de votre site Internet?
Wieviel kostet die Übersetzung Ihrer Internetseiten?
mercredi, 30 septembre 2009
Le Kaki - Die Kakipflaume
Par BFA le mercredi, 30 septembre 2009, 13:50 - Sprache - Langue
Kennen Sie diese Frucht ?
Die Kakipflaume wächst auf dem Kakibaum.
In der französchen Sprache heißt die Frucht auch « le kaki », der Baum aber trägt den Namen « le plaqueminier », ein Wort aus der Sprache der Kreolen. Das Holz des Kakibaums gehört zur Familie der Ebenhölzer.
C’est la saison du kaki qui se termine. Il pousse sur le plaqueminier, et nous l’avons précisé pour les Allemands ci-dessus, car, vous en conviendrez : ce mot est assez particulier. Il vient du créole.
Le bois du plaqueminier s’apparente à l’ébène.

mardi, 4 novembre 2008
Öffentliche Ausschreibungen - Appels d'offres
Par BFA le mardi, 4 novembre 2008, 10:56 - Économie et entreprises- Wirtschaft und Unternehmen
Öffentliche Ausschreibungen in Frankreich
Appels d'offres en Allemagne
lundi, 28 juillet 2008
Détachement - Entsendung
Par BFA le lundi, 28 juillet 2008, 14:15 - Économie et entreprises- Wirtschaft und Unternehmen
