Lézarder au soleil
Par BFA le lundi, 1 juin 2009, 10:21 - Sprache - Langue - Lien permanent
Was heißt das?
Der Sommer naht, und als ich dieses Foto von einer Eidechse machte, fiel mir die Wendung ein:
Lézarder au soleil

Was bedeutet das?
Le Lézard : Die Eidechse
Il n’y a pas de lézard : Es gibt kein Problem.
In der Musik nennt man « lézard » ein Nebengeräusch bei Tonaufnahmen im Studio. Vielleicht heißt der Ton so, weil er sich hineingeschlichen hat?
La lézarde : Sprung, Spalte, Riss (Mauer)
Se lézarder : langsam aufreißen, sich spalten
Le mur s’est lézardé à plusieurs endroits.
Lézarder : Verb, Bewegung, Position der Eidechse
Lézarder au soleil : Sich in der Sonne räkeln, sich wohl fühlen
Aujourd’hui, j’irai lézarder au soleil.
Synonyme: Prendre un bain de soleil, bronzer, se dorer la pilule, faire bronzette
Übersetzungen, Sprachkurse mit dem Bureau Franco-Allemand
