Blognotes du Bureau Franco-Allemand

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

lundi, 7 juin 2010

Cours d'allemand

Mieux apprendre

Lire la suite...

mardi, 25 mai 2010

Fisch - Poisson

Das kleine Fischwörterbuch
Le petit dictionnaire des poissons

Lire la suite...

dimanche, 24 janvier 2010

Sprachen erlernen - Apprendre des langues

La langue allemande
Die französische Sprache

Lire la suite...

mardi, 3 novembre 2009

C'est impératif

Commander sans se tromper dans la langue allemande.
Un peu de grammaire.

Lire la suite...

mardi, 27 octobre 2009

Traductions - Übersetzungen

Combien coûte la traduction de votre site Internet?
Wieviel kostet die Übersetzung Ihrer Internetseiten?

Lire la suite...

lundi, 19 octobre 2009

Les dés pipés

Kennen Sie den französischen Ausdruck "Les dés sont pipés"?

"Le dé" ist der Würfel. "Piper" heißt hier fälschen.Das Verb kommt eigentlich aus dem Lateinischen "pipare", glousser; auf Deutsch: Glucken, locken.

Les dés sont pipés: Die Würfel sind gefälscht, gezinkt.
Zur Jagd werden auch Lockpfeifen benutzt, die auf Französisch "les pipeaux" heißen.

Alle Ähnlichkeiten mit bestehenden Situationen sind reiner Zufall.

mercredi, 30 septembre 2009

Le Kaki - Die Kakipflaume

srg Kennen Sie diese Frucht ?

Die Kakipflaume wächst auf dem Kakibaum.
In der französchen Sprache heißt die Frucht auch « le kaki », der Baum aber trägt den Namen « le plaqueminier », ein Wort aus der Sprache der Kreolen. Das Holz des Kakibaums gehört zur Familie der Ebenhölzer.

bbr C’est la saison du kaki qui se termine. Il pousse sur le plaqueminier, et nous l’avons précisé pour les Allemands ci-dessus, car, vous en conviendrez : ce mot est assez particulier. Il vient du créole.
Le bois du plaqueminier s’apparente à l’ébène.

Kakipflaume, Kaki

lundi, 1 juin 2009

Lézarder au soleil

Was heißt das?

Lire la suite...

mercredi, 4 mars 2009

Du hast wohl ‘nen Vogel !

Einen Vogel haben

Lire la suite...

vendredi, 20 février 2009

La langue de bois

Was ist das?

Lire la suite...

- page 1 de 2